16 дек 2018
Жаным къалды таулада
Тетуев Хадис
5:59
9 КОММЕНТАРИЕВ
Фатима Каракизова
который раз слушаю каждый раз сердце замирает благодарю за великолепное исполнение
ARIUCHUK В НЕ ЗНАКОМЛЮСЬ
БРАВО!!!ВЕЛИКОЛЕПНОЕ ИСПОНЕНИЕ!!!
Тамара Пономаренко
вот...языка не знаю,слова не понимаю, А ДУШУ-ТО как рвет на части.... Кавказ родной поет...люблю тебя,мой КАВКАЗ...
Карлгаш Мисирова
Красивое исполнение.молодец.
Ирина Каркаева
Песня - плач о выселении народа в Казахстан. Дословный перевод: Нас выселяют, с любимой земли. Мертвые счастливее нас, они остаются на родине. Наши коровы, сторожевые собаки за нами воют плачут. За полчаса выселяют целый народ, погрузив на машины стариков, женщин , детей, а наши мужья воюют с немцами на фронте. Погрузили нас в вагоны, люди умирают от голода, их не хоронят, а складывают по обочине дороги. Камни и то бы заплакали.
Lyudmila Klyueva
Какой Балкарский язык красивый.
Роза Атакуева (Отарова)
Аллах елгенлеге жаннет берсин.Сауулукь, кьарыу саулагьа
Мадина Будаева
Аперим
anna mainhardt
Не дай Аллах кому-то еще пережить это ужас ,этот ад который пережил мой Народ а тем кто не вернулся жаннетли болсунла